Cos’era l’anima per gli antichi ebrei?

15 Ottobre 2024

Studiare l’ebraico non è paragonabile all’apprendimento di una qualsiasi altra lingua. Certamente, lingue classiche come il latino e il greco sono fondamentali per comprendere la nostra forma mentis occidentale. Tuttavia, l’ebraico offre un livello più profondo, più essenziale e spesso più nascosto, che ha plasmato in modo significativo il nostro modo di pensare e vivere, sia nel bene che nel male.

Superare le contraddizioni

Affrontare la Bibbia rimanendo alla sua superficie porta inevitabilmente a percepire apparenti contraddizioni, che nella nostra mentalità moderna possono essere interpretate come segni di inaffidabilità. Tuttavia, per gli antichi, il passato era qualcosa da tramandare fedelmente, senza alterazioni, poiché ogni cosa ereditata aveva un valore intrinseco da preservare. Conoscere l’ebraico antico permette di cogliere i significati profondi del testo biblico, superando le interpretazioni cristallizzate nelle traduzioni moderne.

Questo significa che chi sa consultare un dizionario ebraico può comprendere meglio la poliedricità di una parola e valutare quale significato, tra i tanti possibili, è stato scelto nella traduzione. Si può quindi considerare se esiste un termine più appropriato in italiano per esprimere la profondità di quel concetto in ebraico.

Il termine néfesh

Prendiamo, ad esempio, il termine nefesh (נֶ֫פֶשׁ‎). Tradotto spesso con “anima”, questo termine, nell’ebraico biblico, ha una gamma di significati molto più ampia e complessa rispetto alla concezione moderna di anima come entità immateriale. Filologicamente, nefesh deriva da una radice che si collega al respiro e alla vitalità, e significa essenzialmente “vita” o “essere vivente”. In contesti specifici, nefesh indica la persona nella sua interezza, comprendendo tanto la dimensione fisica quanto quella emotiva e psicologica.

Questo concetto appare in vari passi della Bibbia ebraica, in cui nefesh può indicare il desiderio vitale, la sete di vita, come in Genesi 2,7, dove si descrive la creazione dell’uomo: Dio soffia nelle sue narici il soffio vitale e l’uomo diviene un essere vivente (nefesh chayah, נֶפֶשׁ חַיָּה). In questo contesto, nefesh non è un’anima separata dal corpo, ma una forza vitale che anima l’intero essere.

Il significato nella LXX

La traduzione greca della Bibbia, la Septuaginta, rende nefesh con psiché (ψυχή), termine che nelle tradizioni filosofiche greche assumerà il significato di “anima” come principio immateriale e immortale. Questo passaggio dal concetto ebraico di nefesh a quello greco di psiché ha aperto la strada a una concezione dualistica, che separa anima e corpo, influenzando profondamente la teologia e la filosofia occidentale.

Conoscere l’ebraico, dunque, consente di dissolvere molti luoghi comuni e fraintendimenti che si sono stratificati nel tempo, restituendo alle parole bibliche la loro complessità e profondità originaria. Approfondire il senso di termini come nefesh significa riscoprire la Bibbia come un testo vivo, radicato nella realtà umana, capace di parlare ancora oggi, a chi sa leggere oltre la superficie.

Simone Venturini

Simone Venturini

Simone Venturini, nato a Fano, Biblista e Professore di Ebraico e Studi biblici è da sempre in prima linea nel settore della divulgazione e della formazione. Vive a Roma insieme alla sua famiglia ed ha ricoperto ruoli importanti nelle più prestigiose università e istituzioni pontificie di Roma. La sua mission è quella di dare alla gente gli strumenti indispensabili per approfondire la Bibbia e capire il senso della vita e della storia.

il nome

CORSO DI EBRAICO ANTICO

Se vuoi verificare il significato originale della Bibbia, per capire meglio cosa accade nel mondo e uscire dall’ansia della precarietà, di una vita senza radici, il video corso di ebraico antico è ciò che fa per te!

CORSO BIBLICO

Pensi che la Bibbia sia un libro che parli solo del passato? Credi che la Bibbia non abbia nulla a che fare con la tua vita, oggi? Scopri il corso che ti farà cambiare idea e crollare tanti luoghi comuni

Articoli correlati

Quando il silenzio diventa grido  (Giobbe 3)

Quando il silenzio diventa grido (Giobbe 3)

🌑 1Giobbe apre la bocca e maledice il suo giorno – Gb 3,1-3 אַחֲרֵי־כֵן פָּתַח אִיּוֹב אֶת־פִּיהוּ וַיְקַלֵּל אֶת־יוֹמוֹ ’Acharé-khèn patàch ’Iyyòv ’et-pìhu, wayqallèl ’et-yomò. “Dopo questo, Giobbe aprì la sua bocca e maledisse il suo giorno.” (Gb 3,1) Il capitolo...

Quando il dolore tocca la carne (Giobbe 2)

Quando il dolore tocca la carne (Giobbe 2)

אִיּוֹב – ’Iyyòv – Giobbe Il nome ebraico è אִיּוֹב, ’Iyyòv. La sua etimologia resta discussa. Alcuni vi riconoscono un possibile legame con l’idea di ostilità o persecuzione; altri preferiscono considerarlo un nome antico, non pienamente spiegabile a partire...

Quando la fede entra nella prova (Giobbe 1 )

Quando la fede entra nella prova (Giobbe 1 )

Personaggi principali אִיּוֹב – ’Iyyòv – Giobbe Il nome ebraico è אִיּוֹב, traslitterato ’Iyyòv. La sua etimologia non è sicura. Alcuni collegano il nome a radici semitiche che possono evocare l’idea di ostilità, persecuzione o inimicizia; altri lo considerano un nome...

Il libro di Giobbe

Il libro di Giobbe

Un libro che nasce da una domanda ferita Il libro di Giobbe è una delle opere più alte, più difficili e più coraggiose di tutta la Bibbia. Non è semplicemente un libro “sul dolore”. È un libro sulla crisi delle spiegazioni facili. Giobbe non domanda soltanto: “Perché...

SCOPRI I TESORI DELLA BIBBIA EBRAICA

CON I MIEI CORSI

CORSO DI EBRAICO ANTICO

Un corso unico, che ti consente di imparare l’ebraico in maniera basilare fin dal primo livello. Dalla Genesi, ai profeti, ti do le chiavi del tuo mondo interiore…

CORSO BIBLICO

Una vera e propria scuola di interpretazione biblica. Ogni testo viene studiato a più livelli, attualizzandolo e portandolo direttamente alla tua esperienza di vita.

biblepedia

La Bibbia come non te l’hanno mai spiegata

Elifaz parla: quando la consolazione diventa spiegazione – (Giobbe 4)

👥 Personaggi principali אֱלִיפַז הַתֵּימָנִי – ’Elifàz ha-Temanì – Elifaz il Temanita Il nome ebraico è אֱלִיפַז, ’Elifàz. L’etimologia non è del tutto sicura. Può essere collegata a un significato come “il mio Dio è oro/finezza” oppure “Dio è forza”, ma occorre...

COME POSSO AIUTARTI?

Privacy Policy

9 + 8 =

error: Il contenuto è protetto