Vanità delle vanità: una traduzione sbagliata!

14 Marzo 2022

Il libro del Qoelet, così misterioso perché così diverso da tutti gli altri libri della bibbia, comincia così:
In realtà, הֶבֶל (hèvel) dovrebbe tradursi più propriamente “soffio” e perciò:
Soffio di un soffio, dice Qoèlet,
soffio di un soffio, tutto è un soffio
Qoelet 1,2

Soffio ha un significato ben diverso da “vanità”, perché ricorda un’altra e ben più nota parola ebraica: רוּחַ (ruach) che significa “vento, spirito” e di cui si parla in Genesi 1,2:

La terra era informe e deserta e le tenebre ricoprivano l’abisso e lo spirito (ruach) di Dio aleggiava sulle acque

Genesi 1,2

Perciò hèvel è sì qualcosa di effimero, leggero, ma anche di sostanziale perché è anche ruach. Nei salmi – per es. Salmo 39,12 – si dice spesso che l’uomo è un soffio (אַ֤ךְ הֶ֖בֶל כָּל־אָדָ֣ם), ma egli è anche creato dallo spirito di Dio (leggi Giobbe 33,4). Perciò donne e uomini non sono esseri vanitosi, ma fragili e potenti insieme.

Anzi, poiché fragili sono anche potenti, perché lo spirito di Dio può agire in essi. Notate, dunque, quanto sia profonda la lingua ebraica e quanto sia importante conoscerla per capire meglio il grande mistero dell’essere umano creato da Dio.

Simone Venturini

Simone Venturini

Simone Venturini, nato a Fano, Biblista e Professore di Ebraico e Studi biblici è da sempre in prima linea nel settore della divulgazione e della formazione. Vive a Roma insieme alla sua famiglia ed ha ricoperto ruoli importanti nelle più prestigiose università e istituzioni pontificie di Roma. La sua mission è quella di dare alla gente gli strumenti indispensabili per approfondire la Bibbia e capire il senso della vita e della storia.

il nome

CORSO DI EBRAICO ANTICO

Se vuoi verificare il significato originale della Bibbia, per capire meglio cosa accade nel mondo e uscire dall’ansia della precarietà, di una vita senza radici, il video corso di ebraico antico è ciò che fa per te!

CORSO BIBLICO

Pensi che la Bibbia sia un libro che parli solo del passato? Credi che la Bibbia non abbia nulla a che fare con la tua vita, oggi? Scopri il corso che ti farà cambiare idea e crollare tanti luoghi comuni

Articoli correlati

Quando il silenzio diventa grido  (Giobbe 3)

Quando il silenzio diventa grido (Giobbe 3)

🌑 1Giobbe apre la bocca e maledice il suo giorno – Gb 3,1-3 אַחֲרֵי־כֵן פָּתַח אִיּוֹב אֶת־פִּיהוּ וַיְקַלֵּל אֶת־יוֹמוֹ ’Acharé-khèn patàch ’Iyyòv ’et-pìhu, wayqallèl ’et-yomò. “Dopo questo, Giobbe aprì la sua bocca e maledisse il suo giorno.” (Gb 3,1) Il capitolo...

Quando il dolore tocca la carne (Giobbe 2)

Quando il dolore tocca la carne (Giobbe 2)

אִיּוֹב – ’Iyyòv – Giobbe Il nome ebraico è אִיּוֹב, ’Iyyòv. La sua etimologia resta discussa. Alcuni vi riconoscono un possibile legame con l’idea di ostilità o persecuzione; altri preferiscono considerarlo un nome antico, non pienamente spiegabile a partire...

Il libro di Giobbe

Il libro di Giobbe

Un libro che nasce da una domanda ferita Il libro di Giobbe è una delle opere più alte, più difficili e più coraggiose di tutta la Bibbia. Non è semplicemente un libro “sul dolore”. È un libro sulla crisi delle spiegazioni facili. Giobbe non domanda soltanto: “Perché...

🐍 La seduzione del serpente: come nasce la menzogna sull’uomo e su Dio

🐍 La seduzione del serpente: come nasce la menzogna sull’uomo e su Dio

Genesi 3,1וְהַנָּחָשׁ֙ הָיָ֣ה עָר֔וּם מִכֹּל֙ חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֑ים וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־הָ֣אִשָּׁ֔ה אַ֚ף כִּֽי־אָמַ֣ר אֱלֹהִ֔ים לֹ֣א תֹֽאכְל֔וּ מִכֹּ֖ל עֵ֥ץ הַגָּֽן׃ wehannachàsh hayàh ‘arùm mikkòl chayyàt hassadèh asher ‘asàh YHWH Elohìm;...

SCOPRI I TESORI DELLA BIBBIA EBRAICA

CON I MIEI CORSI

CORSO DI EBRAICO ANTICO

Un corso unico, che ti consente di imparare l’ebraico in maniera basilare fin dal primo livello. Dalla Genesi, ai profeti, ti do le chiavi del tuo mondo interiore…

CORSO BIBLICO

Una vera e propria scuola di interpretazione biblica. Ogni testo viene studiato a più livelli, attualizzandolo e portandolo direttamente alla tua esperienza di vita.

biblepedia

La Bibbia come non te l’hanno mai spiegata

Elifaz parla: quando la consolazione diventa spiegazione – (Giobbe 4)

👥 Personaggi principali אֱלִיפַז הַתֵּימָנִי – ’Elifàz ha-Temanì – Elifaz il Temanita Il nome ebraico è אֱלִיפַז, ’Elifàz. L’etimologia non è del tutto sicura. Può essere collegata a un significato come “il mio Dio è oro/finezza” oppure “Dio è forza”, ma occorre...

COME POSSO AIUTARTI?

Privacy Policy

4 + 6 =

error: Il contenuto è protetto