Un mondo di crescente violenza

3 Luglio 2018

Lamech disse alle mogli:
«Ada e Zilla, ascoltate la mia voce;
mogli di Lamech, porgete l’orecchio al mio dire:
Ho ucciso un uomo per una mia scalfittura
e un ragazzo per un mio livido

Genesi 4,23

Il cosiddetto canto di Lamech è in forte contrasto con il mood creato dai versetti precedenti. Insieme con lo sviluppo culturale e sociale c’è anche la crescita del male.

Questo piccolo brano – insieme al versetto seguente (v.24) – costituisce il centro di un racconto la cui cornice è costituita dai due annunci di nascita (vv. 20-22 e v. 25). È un canto selvaggio e descrive, dopo una apparente distrazione dal tema, il clima di crescente violenza sulla terra abitata dall’uomo.

Un piccolo segreto nascosto nel testo

La seconda parte del versetto presenta un problema lessicale. Si tratta di un parallelismo sinonimico, ossia di due frasi che si riprendono per formulare e rafforzare l’idea che si vuol dare. Tuttavia, al termine uomo (in Ebraico אִיש ‘ish) corrisponde il termine ragazzo (in Ebraico יֶלָד yèled) .

Ma tale corrispondenza non è caratteristica di un vero parallelismo. Ci si aspetterebbe, infatti, che ad uomo per esempio, corrispondesse figlio d’uomo (cfr. Nm 23,19 ed anche Sal 8,5). Del resto, il confronto più lampante è la frase precedente, dove Ada Zilla sono riprese col sinonimo mogli di Lamech. Il termine yeled, invece, copre un’ampia gamma di età.

Si tratta, sostanzialmente, di un metodo – stilisticamente un po’ maldestro – per dire come anche il più piccolo affronto fatto da persone di ogni età, viene ripagato con una violenza incredibilmente sproporzionata. Il diluvio, che segna l’apice di questa sezione, non è causato dal peccato, ma dalla violenza che corrompe il cuore dell’uomo.

Simone Venturini

Simone Venturini

Biblista

Simone Venturini, nato a Fano, Biblista e Professore di Ebraico e Studi biblici è da sempre in prima linea nel settore della divulgazione e della formazione. Vive a Roma insieme alla sua famiglia ed ha ricoperto ruoli importanti nelle più prestigiose università e istituzioni pontificie di Roma. La sua mission è quella di dare alla gente gli strumenti indispensabili per approfondire la Bibbia e capire il senso della vita e della storia.

CORSO DI EBRAICO ANTICO

Un corso unico, che ti consente di imparare l’ebraico in maniera basilare fin dal primo livello. Dalla Genesi, ai profeti, ti do le chiavi del tuo mondo interiore.

CORSO BIBLICO

Una vera e propria scuola di interpretazione biblica. Ogni testo viene studiato a più livelli, attualizzandolo e portandolo direttamente alla tua esperienza di vita.

Articoli correlati

Esegesi del primo racconto della creazione Gen 1,1-2,4a – (Quinto giorno – Dio crea i mostri marini e gli insetti?)

Esegesi del primo racconto della creazione Gen 1,1-2,4a – (Quinto giorno – Dio crea i mostri marini e gli insetti?)

TESTO EBRAICO E TRASLITTERAZIONE: וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יִשְׁרְצ֣וּ הַמַּ֔יִם שֶׁ֖רֶץ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֑ה וְעֹוף֙ יְעֹופֵ֣ף עַל־הָאָ֔רֶץ עַל־פְּנֵ֖י רְקִ֥יעַ הַשָּׁמָֽיִם׃ - wayyo'mer 'Elohìm yishretsù hammàyim shèrets nèfesh chayyàh we'of ye'ofèf 'al-ha'àrets 'al-penè...

Esegesi del primo racconto della creazione Gen 1,1-2,4a – (Lo shabbat)

Esegesi del primo racconto della creazione Gen 1,1-2,4a – (Lo shabbat)

TESTO EBRAICO: וַיְכֻלּ֛וּ הַשָּׁמַ֥יִם וְהָאָ֖רֶץ וְכָל־צְבָאָֽ - waykullu hashamàyim weha'àrets wekol-tseva'am וַיְכַ֤ל אֱלֹהִים֙ בַּיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֔י מְלַאכְתֹּ֖ו אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה וַיִּשְׁבֹּת֙ בַּיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֔י מִכָּל־מְלַאכְתֹּ֖ו אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה - wayekal...

Esegesi del primo racconto della creazione Gen 1,1-2,4a – (Sesto giorno – gli Elohim crea[no] Adam?)

Esegesi del primo racconto della creazione Gen 1,1-2,4a – (Sesto giorno – gli Elohim crea[no] Adam?)

TESTO EBRAICO: 26וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים נַֽעֲשֶׂ֥ה אָדָ֛ם בְּצַלְמֵ֖נוּ כִּדְמוּתֵ֑נוּ וְיִרְדּוּ֩ בִדְגַ֨ת הַיָּ֜ם וּבְעֹ֣וף הַשָּׁמַ֗יִם וּבַבְּהֵמָה֙ וּבְכָל־הָאָ֔רֶץ וּבְכָל־הָרֶ֖מֶשׂ הָֽרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָֽרֶץ׃ - wayyò'mer 'Elohim na'aseh 'adam betsalmènu kidmutènu...

Esegesi del primo racconto della creazione Gen 1,1-2,4a – (Quarto giorno)

Esegesi del primo racconto della creazione Gen 1,1-2,4a – (Quarto giorno)

TESTO EBRAICO: 14וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יְהִ֤י מְאֹרֹת֙ בִּרְקִ֣יעַ הַשָּׁמַ֔יִם לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַיֹּ֖ום וּבֵ֣ין הַלָּ֑יְלָה וְהָי֤וּ לְאֹתֹת֙ וּלְמֹ֣ועֲדִ֔ים וּלְיָמִ֖ים וְשָׁנִֽים׃ - wayyo'mer 'Elohim yehy me'orot birqia' hashamayim lehavdil ben hayyom uven...

SCOPRI I TESORI DELLA BIBBIA EBRAICA

CON I MIEI CORSI

CORSO DI EBRAICO ANTICO

Un corso unico, che ti consente di imparare l’ebraico in maniera basilare fin dal primo livello. Dalla Genesi, ai profeti, ti do le chiavi del tuo mondo interiore…

CORSO BIBLICO

Una vera e propria scuola di interpretazione biblica. Ogni testo viene studiato a più livelli, attualizzandolo e portandolo direttamente alla tua esperienza di vita.

biblepedia

La Bibbia come non te l’hanno mai spiegata

Genesi 1,1 significa veramente “in principio”?

בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ bere'shit bara' 'elohim 'et hashamàyim we'et ha'àrets In principio, Elohim creò i cieli e la terra Lasciando da parte il termine elohim, su cui abbiamo discusso e discuteremo ancora, oggi vorrei...

COME POSSO AIUTARTI?

Privacy Policy

5 + 15 =

error: Il contenuto è protetto