The Bible translated into … Emoticons!

The Bible is the most widely read book and sold in the world and has been translated in 2517 languages ​​from Hebrew and Greek . Reading this kind of notices, I am always impressed how this four thousand years old book still fascinate and capture millions and millions of people around the world. It is estimated that in fifty years have been sold about 4 billion Bible copies. Does it means that about four billion people have actually read the Bible, from the first to the last page? Young people read the Bible too? The answer is not so simple, because this is question is part of a greater problem: young people read books written on paper, like the Bible? Whether and how young guys still read books it is not the topic of this post. The questioni is: how young people could read the Bible?

One day, as the California based photographer Kamran Kastle was explaining to kids how  the movie “Ben Hur” was produced, he listened that a sixteen years old girl said that she had never read the Bible and that he would not if he could not do it on her Iphone. Kamran Kastle made her a proposal: “If I would translate Bible into emoticons, you would read it? The girl answered immediately and enthusiastically “Yes”.

So started the project of translating the Bible into the language of emoticons, matching every bible verse with a series of “smilies” that render the emotional aspect of the Bible content. For this project Kamran Kastle says that he has to invent thousands of new emoticons that match the characters and the situations mentioned in the Bible, such as Jesus and the devil.

So after Moby Dick and other classics of world literature, also the Bible will be translated into the language that more than any other captures young people who spend hours and hours not to read books, but to touch their iPhone. Will this project contribute to spread the Bible message among boys? Undoubtedly, this is a really brilliant initiative that is worth to encourage and finance. However, the main problem is that people doesn’t understand the language in which the Bible was written thousands years ago. So, what we really need is a paraphrase of the Bible to communicate to people a very old message without altering the content. (Source: The Christian Post)

This is what I tried to do in a book that will be released soon and that is devoted to the first three chapters of Genesis … I hope you like it!

Simone Venturini


Leave a Reply